Body parts in Vietnamese

In this post, we will learn how to say common body parts in Vietnamese.

Photo by Dora Mitsonia from FreeImages

Table of Contents

Vocabulary

hairtóc
facemặt
eyemắt
eyebrowlông mày
eyelashlông mi
nosemũi
mouthmiệng
eartai
lipmôi
neckcổ
shouldervai
armcánh tay
handbàn tay
fingerngón tay
legchân
thighđùi
footbàn chân
toengón chân

Specialty of doctors and medical facilities

These words are not only used to describe body parts, but some of them can also be used to describe the specialty of a doctor or medical facility.

For example:

“Mắt” means “eye”. “Bác sĩ mắt” means “eye doctor.” If you don’t remember what “bác sĩ” means, you can review it here.

“Phòng khám mắt” means “eye clinic.”

“Phòng khám tai mũi họng” is literally translated as “clinic ear, nose, throat” or “ENT clinic.”

“Bệnh viện tai mũi họng” means “ENT hospital.”

Ngón tay

Do you remember what “ngón tay” means? If not, you can review it above. “Ngón tay” means “finger”. But not all fingers are the same. Let’s take a look at what they are called:

Thumbngón tay cái
Index fingerngón trỏ
Middle fingerngón giữa
Ring fingerngón đeo nhẫn
Pinky finger (little finger)ngón út

Plural

Vietnamese words do not change form for plural or tense. To indicate how many or whether a countable noun is plural or singular, you can add number or quantity indicator in front of the noun.

For example:

“Đôi mắt” – “Đôi” means a pair, double, or two. “Đôi mắt” means “eyes” (two eyes, pair of eyes).

In a sentence:

Anh thích đôi mắt của em.

I like your eyes.

Remember, “I” doesn’t necessarily mean “anh” and “you” doesn’t simply means “em” in Vietnamese. This was explained in this post.

Sometimes, when you talk about a body part in general, quantity indicator is often omited, but people can still understand.

For example:

Tôi thích mắt nâu.

I like brown eyes.

Another example:

Mắt nhìn đi đâu vậy?

This is a tough one to explain. In this case, even though “mắt” is mentioned, it doesn’t necessarily mean eye. “Mắt nhìn đi đâu vậy?” can be literally translated to “where are/were your eyes looking?” Or it could simply mean “where are/were you looking?” Since eyes are facing forward, what it could mean is you were supposed to look in front of you so the question isn’t really a question to be answered, but it is a complaint that you weren’t paying attention.

Left and right

We have learned how to say certain body parts in Vietnamese, but how do we indicate the left side or right side? Say, left leg?

lefttrái
rightphải

To indicate which side, you just say the body part following by the word indicating the side you are referring to.

For example:

To say “left leg,” we say “chân trái.”

In Vietnamese, we always need to identify what the object is first before we describe it in details.

Following this rule, can you guess what right hand is in Vietnamese?

if you guess it’s “bàn tay phải,” you are correct.

Practice

Write the following words in Vietnamese.

hair

face

eye

eyebrow

eyelash

nose

mouth

ear

lip

neck

shoulder

arm

hand

finger

leg

foot

toe

thumb

index finger

middle finger

ring finger

pinky finger (little finger)

Now can you name your body parts in Vietnamese?

You may also like...

error: Content is protected !!