How to Say Happy Birthday in Vietnamese
Today in this post, we’ll talk about how to say Happy Birthday in Vietnamese.

There are several ways to say Happy Birthday to someone in Vietnamese. But before we go over different ways to say it, let’s briefly go over what happy birthday means in Vietnamese.
What does Happy Birthday mean in Vietnamese?
Happy is vui vẻ in Vietnamese. Birthday means sinh nháºt. Together, happy birthday means sinh nháºt vui vẻ in Vietnamese.
How to say Happy Birthday in Vietnamese?
Wait, hold on. Isn’t Happy Birthday just sinh nháºt vui vẻ, since it literally means sinh nháºt vui vẻ?
Well, yes. You definitely can say sinh nháºt vui vẻ. But in Vietnamese, we usually don’t just say sinh nháºt vui vẻ. We often add a few words to it.
Add ending word
For example:
Sinh nháºt vui vẻ nha!
Happy birthday!
This is a cutesy, informal way to say happy birthday. The word nha doesn’t really have any meaning here. It is just an ending word to sound cuter. You can also use different word here, like “nhé,” etc. The sentence can be used for friends or people who are close to your age, brothers, or sisters.
Use chúc
Or in a more formal way and often to show respect in conversation, you can say:
Chúc mẹ sinh nháºt vui vẻ
Wish you (mom) a happy birthday.
This sentence follows the same structure as the New Year wishes that we have previously discussed.
| chúc + [you] + sinh nháºt vui vẻ |
You then can replace [you] part with the word you use to address the other person.
Sometimes, if you don’t know how to address the other person, you can also just call them by name.
For example, if someone is around your age but you don’t know or don’t want to address them as anh, chị, em, or cáºu, etc., you can address them by name.
| chúc + [name] + sinh nháºt vui vẻ |
Examples:
Chúc Mai sinh nháºt vui vẻ
Chúc John sinh nháºt vui vẻ.
Use chúc mừng
Another way to say happy birthday in Vietnamese is chúc mừng sinh nháºt. This is an even more formal way to say happy birthday.
Chúc mừng is often a word used to congratulate somebody. It often means congratulations or congratulate.
For example:
Chúc mừng anh được thăng chức.
Congratulations on your promotion.
The word chúc mừng in the example above can be translated as congratulations in English. But the literal translation of the whole sentence is “congratulate you being promoted.”
Let’s look at another example:
Con chúc mừng sinh nháºt anh hai chưa?
Did you wish your older brother a happy birthday?
The literal translation of the sentence in the above example is “you congratulate happy birthday eldest brother yet?”
“Chúc mừng sinh nháºt” is a formal way to say happy birthday or to congratulate someone on their birthday, often seen in writing (banner, greeting cards, etc.). But it can sometimes be used in conversation when you address the other person to make it sound more personal.
| Chúc mừng sinh nháºt [you] |
For example:
Chúc mừng sinh nháºt anh. (“happy birthday” said to older male)
Chúc mừng sinh nháºt em. (“happy birthday” said to someone younger)
Exercise
- Say happy birthday to your girlfriend.
- Say happy birthday to your boss.
Answers:
- Say happy birthday to your girlfriend.
- Say happy birthday to your boss.
- Sinh nháºt vui vẻ nha sếp (if you’re close to your boss).
- Chúc sếp sinh nháºt vui vẻ.
- Chúc mừng sinh nháºt sếp.
In the second exercise, you can also replace sếp (boss) with other words like anh or chị depending on the situation or what the other person prefers.